Index   Vitejte   Novinky   Seznamy   Archiv   Clanky   Portrety   Galerie   Linky  

  Episoda 4F14

Bratr z jineho serialu
 
  Tema   Recenze   Odkazy   Fffun   Quotes   Poznamky  

  Vitejte

Na úvod tu pro dnešek (přece jenom!) mám jeden příspěvek k epizodě 4F12 (The Itchy & Scratchy & Poochie Show), který mi napsal Mirek, aby tak (cituji) "... byť opožděně, zachránil v tvých očích čest nás, tvých čtenářů, a pokusil se tě přesvědčit že nejsme sborem nemyslících hnidopichů číhajících na tvoje překlepy :-)" Tak se mi to líbí, takové čtenáře mám rád... ;-) Nicméně, Mirek píše: "Ale teď vážně: nedomnívám se, že by scénáristé něco fandovské komunitě dlužili, nebo snad naopak. Scénáristé pracují pro potěchu z vlastní tvůrčí práce, a za peníze, které jim poskytuje FOX, který je získává z prodeje reklam. Pochopitelně má zájem na co nejvyšší sledovanosti... no a nějaká fandovská sdružení mu jsou ukradená, neboť z hlediska cílových skupin reklamního vysílání jde o naprosto nezajímavé bytosti."

K tomu bych dodal snad jenom to, že je sice pravda, že "hard-core" fandové zřejmě nejsou ti, na které se zaměřuje reklama, ale na stranu druhou to jsou jednak lidé, kteří (imho) často nakupují různý simpsonovský "merchandise", a druhak by to (opět imho) měli být lidé, o jejichž názory by se měli scénáristé (protože ti napsali poslední epizodu, nikoliv producenti od FOXe) zajímat především, protože to jsou lidé, kterým není osud a další směřování Simpsonových lhostejný, a připadá mi poněkud kontraproduktivní strefovat se právě do těchto lidí.

Mirek pokračuje: "No a že by fandové něco dlužili scénáristům? Proč? Protože se na jejich dílo dívají, pozorně je sledují, všímají si ho, žijí jím? Tomu opravdu nerozumím... samozřejmě, je možno být tvůrcům vděčný, neboť přinesli zábavu, potěchu, výplň času, ale dlužit jim za to něco? Nebo se dokonce kvůli tomu vzdát práva na vlastní názor a na jeho zveřejnění, byť je tento názor jakýkoliv (a umožnit tak komukoli zase uveřejnit svůj názor na mne)? To by bylo omezení svobody slova, a na to jsem _opravdu_ velice citlivý, a jistě ne jenom já. Na druhou stranu, je vcelku pochopitelné, že scénáristé berou existenci fandomu na vědomí, a svým způsobem s ním i komunikují. Kdo by to ostatně nedělal, že?"

Ano, scénáristé sice s fanoušky takto komunikují, ale dělají to poněkud zvláštním způsobem, protože místo toho, aby se (pokud mají pocit, že jejich práci se nedostává zaslouženého uznání nebo že se jim něco nezaslouženě vyčítá) s fanoušky pokusili diskutovat přímo (třeba na internetu), tak se k nim obracejí způsobem, proti kterému se nedá adekvátně "bránit". A ještě malá poznámka k tématu "kdo komu co dluží": kdesi na a.t.s jsem četl zajímavý názor, který říká asi to, že diváci nic nedluží scénáristům, ani scénáristé divákům, zato ale scénáristé něco dluží pověsti a reputaci Simpsonových... řekl bych že na tom něco je.

Opět Mirek: "A úplně nakonec: Stejně jako ty jsem pochopil scénu v obchodě s Bartem a CBG jako kritiku způsobu rozebírání jednotlivých epizod v nejrůznějších diskuzních skupinách, ale domnívám se, že jde ze strany scénáristů o naprostý úlet. Jednak se nedomnívám, že na Internetu není zvykem podávat důkazy při uvádění svých názorů, dvak v uvedeném kontextu ani žádné "důkazy" podávat nejde. Názor na to, která epizoda je lepší nebo horší (případně, jestli jde o vůbec nejhorší nebo nejlepší epizodu) je, jako ostatně všechny názory, ryze subjektivní záležitostí, a jako takový ani dokázat nejde, neboť neexistuje na člověku nezávislý způsob hodnocení kvality."

To je zcela jistě pravda, a naprosto s Mirkem souhlasím také v tom, že zejména scéna z obchodu s comicsy je vůči fanouškům značně nespravedlivá, protože velké většině z nich mohou být jednotlivé animační chyby ukradené (pokud příliš nezasahují do děje) a poukazují na ně především jako na zajímavost. Z tohoto hlediska mi také připadá poněkud zvláštní, že poslední epizoda tím, že vlastně mluvila pouze k této skupině lidí, velice radikálním způsobem omezila cílovou diváckou skupinu: což mohu potvrdit z vlastní zkušenosti, neboť dva moji kamarádi a velcí fanoušci OFF, kteří ale mají o existenci internetu ponětí velmi mlhavé, se shodli na tom, že se jim tato epizoda vůbec nelíbila a příliš nepochopili o co v ní šlo... ale teď už dost o tomto tématu a pojďme se podívat na to dnešní:

Levak Bob

Levak Bob 2
Levák Bob (vlastním jménem Robert Underdunk Terwilliger alias Sideshow Bob) je především úhlavním nepřítelem Barta Simpsona, ale v neposlední řadě také nejznámějším Springfieldským vězněm. Tedy, přesněji řečeno, až do dnešní epizody _byl_ Bartovým úhlavním nepřítelem, nejznámějším Springfieldským vězněm nicméně zůstává i nadále. Otázkou je, jestli se s Levákem Bobem ještě někdy setkáme, nebo zda byla dnešní epizoda jeho posledním vystoupením (jak by naznačovaly některé nepotvrzené zvěsti). Podobně jako existuje v rámci Simpsonových minisérie Halloweenských speciálů, totiž existuje také jakási neoficiální série dílů s Levákem Bobem, která se táhne tempem jedné epizody za sezónu a dnes čítá už celých šest pokračování (v druhé a páté sezóně díl s Bobem chyběl).

Prvním vystoupením Leváka Boba se stala epizoda 7G12 (Krusty Gets Busted), ve které se Bob pokusil shodit na Krustyho ozbrojenou loupež v Kwik-E-Martu, poté co se ho Krusty ve své show pokusí vystřelit z kanónu (Krusty: The reason the cannon trick never worked before is that we didn't use enough gunpowder!). Homer se náhodou nachází v obchodě, když Levák Bob maskovaný za Krustyho přepadne Apua a poté svědčí proti Krustymu u soudu, což Bart nese velice těžce (Bart: Are you kidding? He's my idol! I've based my life on Krusty's teaching.). Marge se snaží Barta povzbudit, řka že je Krusty možná nevinný, ale Homer všechno rázně ukončí: "Earth-to-Marge. Earth-to-Marge. I was there. The clown is G-I-L-L-T-Y."

Levak Bob 3
Krusty je s Homerovou pomocí usvědčen a jeho místo v televizi zaujme Levák Bob, který chce Krustyho show trochu zkultivovat (Bob: Please do not be alarmed, Itchy and Scratchy will still have a home here. But we will also learn about nutrition, self-esteem, etiquette, and all the mindly arts...). Bart ale stále věří tomu, že Krusty je nevinen a s Lisinou pomocí se vydá hledat důkazy na místo činu, a poté přímo do televizního studia, odkud se právě živé vysílá "The Krusty The Clown Show... Sans Krusty", kde brilantní dedukcí, zakládající se na tom, že Krusty má malé nohy, zatímco Bobova chodidla jsou lehce hypertrofovaná, dovodí, že Kwik-E-Mart nepřepadl Krusty, ale právě Levák Bob. Krusty je propuštěn z vězení a na památku věnuje Bartovi svoji fotku s věnováním.

Zpátky na scéně se Levák Bob opět objevil o dva roky později, v epizodě 8F20 (Black Widower), ve které si vzal za ženu Marginu sestru Selmu, a poté se jí neúspěšně pokusil zavraždit. Selma se s Levákem Bobem seznámila pomocí výměny dopisů v rámci "Prison Pen Pals Program", a po jeho propuštění z vězení si ho přivede k OFF domů na večeři, kde ji Bob požádá o ruku. Bart je sice strachy bez sebe, ale Bob tvrdí, že se ve vězení změnil, stal se lepším člověkem a nemá Bartovi nic za zlé. Homer je ovšem (jako obvykle) jiného názoru: "Gee, if some snot-nosed little kid sent _me_ to prison, the first thing out, I'd find out where he lives, and tear him a new belly button!

Levak Bob 1
Levák Bob se posléze dokonce v živém televizním přenosu smíří i s Krustym, ale Bart mu pořád nevěří. Naproti tomu Bob s údivem zjistí, že není prvním a jediným mužem v Selmině životě - tím se už dávno stal MacGyver - a Selma zase vtrhne s pláčem k OFF poté, co zjistí, že Bob nemůže MacGyvera ani vidět. Díky Homerově radě se ale všechno v dobré obrátí a Selma s Bobem se po svatbě odebéřou na líbánky do Shelbyvillu, kde se jí Bob pokusí zabít, ale Bart opět brilantní logickou dedukcí překazí Levákovy zločinecké plány. Bob se nicméně nevzdává: "I'll be back. You can't keep the Democrats out of the White House forever. And when they get in, I'm back on the street! With all of my criminal buddies! Ha-ha-ha-ha-ha!"

O rok později se Levák Bob vrátil ve svém jednoznačně nejlepším vystoupení - v epizodě 9F22 (Cape Feare), která je mnohými (včetně mě) považována za jednu z nejlepších Simpsonovských epizod vůbec. V dokonalé parodii na skoro-stejnojmenný Scorseseho film (oficiální název epizody zní "Cape Feare: Not Affiliated with the Film 'Cape Fear'") se objevily některé dnes už zcela klasické scény jako například ta s Levákem Bobem a hráběmi, šerifem Wiggumem a veverkou nebo Vočkem a pandami, či památná scéna, ve které se dva agenti FBI snaží přimět Homera k tomu, aby pochopil že se od teď jmenuje Homer Thompson.

Levak Bob 6
Když Bart z ničeho nic jednoho večera obdrží výhružný a krví psaný dopisy s textem "I'm Going To Kill You", vypadá to že na něj má někdo pořádný vztek. Homer si myslí, že je to ten, kterého nejméně čeká, dědeček navrhuje zavolat na pomoc Matlocka, podle Lisy je to Vočko, kterého Bart terorizuje svými telefonickými hovory a věrný informátor Milhouse se vydal do ulic: "Um, I checked around. The girls are calling you "fatty-fat fat fat", and Nelson's planning to pull down your pants, but nobody's trying to kill ya." Všichni jsou ale vedle jak ty jedle, neboť Levák Bob byl opět propuštěn na svobodu a (slovy staříka Jaspera) "trable jsou na obzoru".

Cecil
OFF se proto přihlásí do programu ochrany svědků a dostane se jim nové identity a nového domova: stane se z nich rodina Thompsonových bytem v Terror Lake. Levák Bob se ovšem po vzoru Roberta de Nira připoutá pod vůz a (i když jízda skrze kaktusové pole jistě nepatří k jeho nejoblíbenějším kratochvílím) dorazí s nimi až k jezeru, kde se po menším intermezzu s hráběmi konečně dostane k pokusu o zavraždění Barta. Ten má ale před smrtí ještě poslední přání a Levák Bob proto na lodi unášené dravým proudem zpívá operu "H.M.S. Pinafore". Poté, co loď dopluje až do Springfieldu je Bob zatčen lehce dezorientovaným šerifem Wiggumem.

Další epizoda s Levákem Bobem je 2F02 (Sideshow Bob Roberts), ve které za podpory místní pobočky republikánské strany kandiduje proti Diamondu Joe Quimbymu na post Springfieldského starosty. Bob má sice proti Quimbymu těžkou pozici (Quimby získal hlasy celého Springfieldského domova důchodců poté, co slíbil vybudovat Matlockovu dálnici), ale Bob zase na celé čáře vyhraje v kandidátské debatě, kterou moderuje sám Larry King a díky podvodnému (jako by existovalo nějaké jiné) zmanipulování voleb, ve kterých hlasovali dokonce i mrtví zvířecí mazlíčci ze Springfielského zvířecího hřbitova (včetně první Sněhulky) zvítězí a stane se starostou.

Hned druhý den se začne pomalu bourat Simpsonovic rezidence kvůli Matlockově dálnici a Bart je potupně přeřazen do mateřské školky, což mu ale (jak se později ukáže) příliš nevadí, neboť si může celý den hrát s Flinstonovským telefonkem. Lise se nicméně výsledek voleb (100% Levák Bob, 1% Quimby) příliš nezdá a vydá se po stopě. Hned večer se poté spolu s Bartem setká v podzemní garáži s tajemným mužem (ze kterého se později vyklube Waylon Smithers), který jim poradí kde pátrat dál, neboť "jeho životní styl se příliš neshoduje s Bobovými ultrakonzervativními názory". Lisa poté společně s Lionelem Hutzem Leváka Boba u soudu donutí k tomu aby se přiznal a Bob putuje (znovu) zpět do vězení.

Levak Bob 5
Předposlední vystoupením Leváka Boba pak je epizoda 3F08 (Sideshow Bob's Last Gleaming), kterou máte jistě všichni ještě v živé paměti, a ve které Bob vyhrožoval, že vyhodí pomocí atomové bomby do vzduchu celý Springfield, pokud nebude okamžitě zrušeno veškeré televizní vysílání. No a konečně zcela poslední epizodou s Levákem Bobem je pak dnešní díl 4F14 (The Brother from Another Series), o kterém se toho více dozvíte za malou chvíli. Na závěr ještě několik útržkovitých informaci: Levák Bob je zarytý konzervativec, ve vězení pracuje na výrobě SPZ-ek pro auta (jeho specialitou je značka IH8 BART) a na prsou má tetování "Die Bart, Die", které sám interpretuje jako německy řečené "The Bart, The"... ;-)

Recenze

Takže po minulé, spíše satiricky zaměřené epizodě, tu máme pro změnu jednu se zajímavým a lehce ujetým příběhem, který graduje zejména v poslední části a připomíná tak některé epizody z prvních tří sérií. Levák Bob je jako obvykle vítaným zpestřením (i když na epizodu 9F20 (Cape Feare) to nemá), tradičně výborný je i šerif Wiggum nebo Cletus. Z epizody sice nevyčnívají žádné naprosto skvělé momenty, ale ani žádné vysloveně nudné pasáže (snad s výjimkou některých částí prvního aktu) a mezi nejlepší hlášky patří Milhousovo "Možná bude čůrat do řeky!", Ednino "To bylo naposledy co jsem ve třídě oznámila svoje plány na večeři." nebo Ralphovo "Myslím, že jsem si počůral postel."

Episode title:
- "The Brother from Another Series" (Bratr z jiného seriálu).

Blackboard gag:
- Žádný.

Couch gag:
- Obraz je vzhůru nohama a po chvíli všichni vypadnou z gauče na "strop".
- Recyklovaný z epizody 4F01 (Lisa's Date With Density).

Special Guest Voices:
- Kelsey Grammer (Levák Bob)
- David Hyde Pierce (jeho bratr Cecil)
- Marcia Wallaceová (Edna Krabappelová)

Odkazy

  • Brother from Another Planet - komedie režiséra Johna Saylese z roku 1984, kterou paroduje název dnešní epizody, a kterou také parodoval název epizody 9F12 (Brother From the Same Planet) - řekl bych, že někdo ze scénáristů má tenhle film ve velké oblibě...
  • Frasier - Frasier je populární komediální seriál, který běží na televizní stanici NBC a ve kterém hraje titulní roli Kelsey Grammer (který namlouvá postavu Leváka Boba) a jeho bratra Nilese hraje David Hyde Pierce (který v dnešní díle namluvil Cecila - z toho také plyne smysl názvu dnešní epizody, který vám možná až doposud nemusel být příliš jasný). Jednotlivé scénky ve "Frasierovi" jsou od sebe odděleny podobnými nápisy, jako se objevil dnes v Simpsonových mezi prvním a druhým aktem, Cecilův byt je velmi podobný tomu, ve kterém bydlí Frasier a oba bratři mají v seriálu vybrané způsoby a chování, podobně jako Cecil a Levák Bob. Další narážku na "Frasiera", která se českým překladem ztratila, obsahuje scéna, ve které Bart skočí Cecilovi na hlavu a řekne "Hádej, kdo to je?", načež Cecil v češtině odpoví "Šmudla?" - v originále Cecil řekne "Maris?", což je jméno manželky jeho postavy ze seriálu, která ho před několika lety opustila. Pokud byste si ke jménům Kelsey Grammer a David Hyde Pierce nedovedli přiřadit žádné obličeje, tak vězte že Grammer hrál například postavu psychologa, který obletoval intelektuální servírku Dianu v seriálu "Cheers!" a Pierce hrál například ve filmech "Nixon" nebo "Sleeples in Seattle" a za svojí roli ve "Frasierovi" už získal dvě ceny Emmy za nejlepší mužský herecký výkon ve vedlejší roli.
  • Arthur Fiedler - o jehož pohřbu se zmiňuje Cecil jako o "nešťastné události před deseti lety" zemřel v červenci roku 1979 (což by potvrzovalo fakt, že Simpsonovi, ani žádné další postavy nestárnou a stále žijí v roce 1989, v roce své televizní premiéry jako půlhodinového pořadu) a byl to známý dirigent Bostonských filharmoniků, které dirigoval i na slavném koncertě na oslavu dvoustého výročí Spojených Států, který se konal 4.července 1976 před obecenstvem čítajícím přes 250.000 diváků.
  • Kapadocie - region ve středním Turecku, jehož obyvatelé (alespoň podle Leváka Boba) považovali hlavního hydrologického inženýra za vytoužené povolání, kteréžto tvrzení se nicméně nezakládá na žádném historicky nebo archeologicky ověřeném faktu. Kapadocie je vyhledávaným turistickým centrem díky skalním městům vytesaným do pískovce, a také díky několika systémům podzemních "měst", která vyhloubili křesťané pronásledovaní římany a byzantinci.
  • Johnny Cash - Krusty, který v úvodní scéně zpívá ve věznění, paroduje Johnnyho Cashe: jednak je oblečený celý v černém, stejně jako Cash, druhak jeho skladba výrazně připomíná Cashovo "Folshom Prison Blues" a Treťjak Cash (byvše sám bývalým trestancem) často ve věznicích vystupoval.
  • Amazing Grace - skladba, kterou Levák Bob zpívá ve vězeňské kapli.
  • Ban the Bomb - protiválečný slogan ze šedesátých let, který paroduje transparent "Ban the Bob".
  • Batman - hudba ve scéně z přehrady, ve které se Lisa vrhá na Leváka Boba, pochází z televizního Batmana.
  • Top Of The World - skladba od skupiny Carpenters, kterou si Cecil v originále zpívá, když pokládá dynamit.
  • Catch-22 - rozhovor mezi šerifem Wiggumem a "seržantem" Louem pochází z této knihy Josepha Hellera.

Fffun

  • Krustyho pořad: Krusty the Clown Prison Special (Vězeňský speciál Klauna Krustyho)
  • Cedule ve vězení: Please Visit Only YOUR Convict (Prosíme navštěvujte pouze SVÉ odsouzené)
  • Titulek v novinách: Maniac to Live At Brothers's Apartment (Maniac má bydlet v bratrově bytě)
  • Cedule u dálnice: Welcome to Springfield, Proud Home of Sideshow Bob (Vítejte ve Springfieldu, Hrdém domově Leváka Boba)
  • Nápis před 2.aktem: 'Frasier' Is A Hit Show On The NBC Television Network ('Frasier' je úspěšný pořad na televizní stanici NBC)
  • Název restuarace: The Pimento Grove
  • Protestní transparenty:
    • Keep Bob Locked Up (Držte Boba pod zámkem)
    • You're Making A Mistake (Děláte chybu)
    • Ban The Bob (Zničte Boba)
    • Crime Yes! Criminals No! (Zločin ano! Zločinci ne!)

Quotes

Dnešní epizodu překládala opět Světlana Rýrová a opět poměrně úspěšně, i když třeba překlad fráze "I kid because I love." jako "Dělám si srandu, protože miluju." se mi moc nezdá.

Bohužel také v češtině příliš nevyzněla následující slovní hříčka, ve které Levák Bob ujišťuje svého bratra, že s vražděním lidí už nemá nic společného:

Bob: You don't have to worry about me, brother. I'm all murdered out.

(Nemusíš mít o mně obavu, bratře. Má duše byla uzdravena.)

Také následující Krustyho replika vyznívá v originále trošku jinak:

Krusty: That guy's a genius! He's gonna change the way we think about getting hit by pies.

(Ten chlápek je génius. Ten ví jak rozesmát lidi, když ho do ksichtu zasáhne dort.)

Dále, když se Bob rozčiluje na Cecila, že musí pracovat s vesnickými balíky, tak říká toto:

Bob: The workmen you've given me don't know their asses from the hole in the ground they blew up yesterday.

(Dělníci, cos mi dal, nerozeznají svůj nos od díry v zemi, kterou včera omylem vyhloubili.)

Nevím jak vy, ale podle mě má slovo "ass" obvykle dva významy, a to "osel" nebo "zadek", ale rozhodně ne "nos"...

Poté, co Levák Bob donese Barta a Lisu domů, tak Homer řekne:

Homer: Well, I hope Bob fed you, cause I ate your dinners.

Což je přeloženo jako:

(Doufám, že jste jedli, protože jsem vám sněd' večeři.)

Mě osobně připadá původní formulace "Doufám, že vám Bob dal najíst.", vzhledem ke kontextu mnohem lepší...

No a konečně ve scéně kdy se Bart schovává za nádržkou na vodu, tak v originále říká:

Bart: I think he may have spotted us.

Což je přeloženo jako:

(Myslím, že už to nevydržím.)

A to přesto, že původní význam věty je "Myslím, že nás viděl."

Poznamky

  • ... vězeňská kaple má zamřížovaná okna?
  • ... když se Bart modlí, aby Bůh zabil Boba, tak se Marge snaží roztáhnout mu sepnuté ruce od sebe?
  • ... Krusty při svém vystoupení vůbec nehraje na kytaru ani se to nesnaží imitovat?
  • ... Levák Bob se za dnešní epizodou ani jednou maniakálně nesmál?
  • ... v návštěvní místnosti ve vězení je také Lionel Hutz?
  • ... v závěrečné scéně má Cecil ruce spoutané za zády a Bob před sebou?
  • ... Bart si v restauraci čte z "Childrens Menu" a na stole má sklenici mléka?
  • ... vězni nosí opět modré šaty, zatímco dříve nosili oranžové (byť ještě předtím to byly také modré)?
  • ... když Cecil večeří s Bobem, tak jejich skleničky na víno často mění tvar?
  • ... k čemu vlastně Springfield potřebuje hydroelektrárnu, když má SNPP?
  • ... počet dynamitových patron se mění mezi sedmi a deseti?
  • ... geniální zloduch Cecil nechá patnáct miliónů dolarů válet v maringotce s otevřeným oknem?
  • ... tentýž geniální zločinec plánuje odpálit dynamitem přehradu, na které právě stojí? ;-)
  • ... když se přehrada protrhne tak je béžová, ale předtím byla vždycky šedivá?
  • ... ohromná přílivová vlna donese Ralpha před dům OFF, ale nezpůsobí žádné škody?
  • ... turbíny v přehradě pracují, přestože přehrada ještě není dokončená?
  • ... vypadá to, že Springfield má nejméně čtyři vězení? (Springfield State Prison, Springfield Minimum Security Prison, Springfield Women's Prison a Springfield Medium Security Prison)?
  • ... Bart a Bob padají asi 10 sekund, což dává rychlost asi 100 metrů za sekundu a tedy vysokou pravděpodobnost, že by Bob (a ostatně ani Bart) náraz do trubky nemuseli přežít? :)

Kotwak

 

 
Minuly dil     Archiv     Dalsi dil

 

Top
Disclaimer

Top