Index   Vitejte   Novinky   Seznamy   Archiv   Clanky   Portrety   Galerie   Linky  

  Episoda 3G03

Himlhergotdonerveterkrucajselement
 
  Tema   Recenze   Odkazy   Fffun   Quotes   Poznamky  

  Vitejte

Hair
Na úvod tu pro vás mám dvě novinky, přičemž ta první z nich se k poslední, výrazně hudebně zaměřené, epizodě docela hodí. Podle nejnovějších zpráv z Rhino Records totiž stále ještě není definitivně rozhodnuto o osudu alba "Go Simpsonic With The Simpsons: A Whole Lot More Music From The Television Series" (o kterém se můžete více dočíst tady), jehož vydání bylo podle tiskového oznámení z konce loňského roku "odloženo na neurčito", tj. prakticky zrušeno, a tak je možné, že se ho ještě někdy letos dočkáme. Druhá novinka hovoří o dalším významném ocenění, kterého se OFF dostalo. Poté, co byl Bart v červnu loňského roku zvolen časopisem Time jako jediná animovaná postavička do Top 20 nejvlivnějších osobností zábavního průmyslu 20.století, se Simpsonovi dostali i do dalšího podobného žebříčku, který sestavil americký časopis "Entertainment Weekly".

V letošním roce vyjdou v tomto časopise čtyři speciální vydání, ve kterých se budou hodnotit největší a nejlepší události v zábavním průmyslu za posledních sto let, rozdělené do kategorií jako jsou Filmy, Hudba nebo Televize, a jak už jste asi uhádli, tak se Simpsonovi dostali právě do televizního žebříčku. Oceněna byla první epizoda druhé sezóny, 7F03 (Bart Gets An F), a to za "important cultural signifigance", jednak díky svému skvělému příběhu (mimo jiné se v ní také poprvé objevila pozdější známá Bartova "catch-phrase": 'Underachiever... and proud of it.') a jednak proto, že to byla první Simpsonovská epizoda, která ve sledovanosti porazila do té doby vedoucí "Cosby Show" na NBC. Podle redakce Entertainment Weekly toto vítězství Barta Simpsona nad Cliffem Huckstablem znamenalo začátek nové televizní éry, neboli "the passing of the baton from 80's family function to 90's dysfunction" (předání štafetového kolíku fungující rodinou osmdesátých let nefungující rodině let devadesátých).

Homer
První místo v žebříčku, a hrdý titul "The Greatest Moment on Television", obsadil atentát na Johna Fitzgeralda Kennedyho a jeho následný pohřeb, který podle názoru mnoha mediálních odborníků znamenal pro televizi totéž, co uveřejnění zprávy Kennetha Starra pro internet. Druhé místo obsadila svatební epizoda Mary Tyler Mooreová ze seriálu Rhonda, a na třetím místě se umístila epizoda "Who Shot J.R." ze seriálu Dallas (kterou Simpsonovi parodovali v názvu dílu 2F16 (Who Shot Mr. Burns?)), zatímco OFF s epizodou 7F03 (Bart Gets An F) obsadila 31. místo. V internetovém hlasování, které pro tuto příležitost v Entertainment Weekly vypsali, pak Simpsonovi na celé čáře zvítězili v kategorii televizních sitcomů, když porazili i tak populární seriály jako M*A*S*H, Seinfelda, Přátele, I Love Lucy, Show Andyho Griffithe, už zmíněnou Cosby Show nebo Na zdraví.

Recenze

Nevím koho napadlo udělat jednu celou Simpsonovskou epizodu jako parodii třicet let starého muzikálu, ale výsledek je přinejmenším podivný. Tedy abych byl přesný, já _vím_ koho to napadlo: napadlo to pány Jeana a Reisse, o jejichž neslavném pokusu o cross-over mezi Simpsonovými a animákem "The Critic" se můžete dočíst tady, a kteří si zřejmě na podobných extravagancích, zásadním způsobem porušujících Simpsonovský svět, zakládají. Přesto přese všechno nemůžu říct, že by se mi poslední díl nějak zásadně nelíbil, ale přišel mi prostě... divný. Přestože mám hudební čísla obvykle rád, tak mít jich tolik v jednom díle rozhodně nemusím (imho by stačila jedna nebo dvě skladby), a nejvíc jsem se asi bavil u parodie na "Hair", která neměla s Mary Poppinsovou co dělat.

Marge
Naproti tomu celá řada gagů mezi písničkami byla naprosto dokonalá: prakticky cokoliv s dědečkem, od telefonování s žehličkou, přes pohádky a plenky až po výměnu deštníků; procházka v parku se skvělým Willyho vystoupením a Skinnerem prodávajícím děti; výborný díl Itchyho a Scratchyho s Quentinem Tarantinem nebo Bartovo terorizování Shary Bobbinsové. Nicméně, první akt, zabývající se Marge, která ztrácí vlasy byl zcela nesmyslný (bezpochyby se dá vymyslet spousta lepších důvodů, proč si najmout chůvu) a v případě že jste nikdy neviděli původní muzikál, tak vám asi celá řada scének nebude připadat příliš vtipná, protože to jsou ve velké většině zcela přesné, a do naprostých detailů provedené, parodie konkrétních scén z Mary Poppinsové. Takže vzato kolem a kolem a řečeno jediným slovem: zvláštní.

Episode title:
- "Simpsonscalifragilisticexpiala-d'oh-cious" (Himlhergotdonerveterkrucajselement).

Blackboard gag:
- "I will not hide the teacher's Prozac." (Už nikdy nebudu paní učitelce schovávat Prozac).

Lisino sólo:
- recyklované z epizody 8F11 (Radio Bart).

Couch gag:
- Gauč je prázdný a všichni stojí venku před domem, zatímco se Homer marně snaží otevřít dveře.

Odkazy

  • Mary Poppins - jak už jsem řekl výše, celá řada scének a postav velice věrně paroduje pětioscarový muzikál "Mary Poppins" z roku 1964. Takže ve zkratce: Jane a Michael navrhnou svým rodičům chůvu písničkou, stejně jako Bart s Lisou, žádná z uchazeček není přijata, a pak se na deštníku snese z nebes Mary Poppinsová, která se v přijímacím rozhovoru s panem Banksem označí za "dokonalou takřka ve všech ohledech". Poté, co je přijata, vyjede nahoru po zábradlí, a pomocí písničky přiměje děti k tomu, aby si uklidily svůj pokoj. Později se jde s oběma dětmi projít do parku, kde potkají hudebníka Berta (školník Willy), který se s Mary zná z dřívějška, potom všichni pouštějí draka a Mary Poppinsová zcela změní zlého a lakomého majitele banky (Monty Burns). Večer Mary děti uspí smutnou písničkou o hladovém žebrákovi (Barney) a pořádá čajový dýchánek na střeše, který Shary navrhovala Lise... etc.
    Shary
  • Supercalifragilisticexpialidocious - Maryina nejznámější replika, kterou paroduje název dnešní epizody, tedy "Simpsonscalifragilisticexpiala-d'oh-cious", ke kterému se váže jedna zajímavost. Homerovo klasické "D'oh", které je vloženo do názvu epizody, se totiž z nějakého důvodu v Simpsonovských scénářích označuje výhradně jako "annoyed grunt", takže oficiální název dnešního dílu vlastně zní "Simpsoncalifragilisticexpiala-(Annoyed Grunt)-cious".
  • Stupid Pet Tricks - televizní show Davida Lettermana, kterou paroduje Krustyho "Dumb Pet Tricks", aneb jak se sám Krusty vyjádřil: "A nyní uvidíte něco, co jste v televizi ještě neviděli - hloupé zvířecí triky!"
  • Mad About You a NYPD Blue - dva televizní seriály, které si vzal Krusty na mušku ve svých parodiích "Mad About Shoe" a "NYPD Shoe" (Krusty: And now, our parody of "Mad About You" entitled "Mad About Shoe" (...) You're not going to like our "NYPD Shoe" sketch. It's pretty much the same thing.)
  • Hair - ve scéně kdy sledujeme Marge jak postupně ztrácí vlasy, hraje titulní skladba tohoto muzikálu, byť ne v originální verzi z Formanova filmu.
  • Steamboat Willie - první animák s Mickey Mousem, který byl uveden v roce 1928 (mimochodem ve stejném roce jako "Steamboat Itchy" z epizody 3F16 (The Day the Violence Died)) a který paroduje černobílá scénka z Homerova mozku.
  • Mickey Mouse a Donald Duck - dvě známé postavičky od Disneyho, na které naráží Shary, když říká že ona je originální postavička, "stejně jako Rickey Rouse a Monald Muck" (v české verzi "Myšák Rickey a Kačer Ronald").
  • Speed - akční film z roku 1994 s Keanu Reevesem a Sandrou Bullockovou, který paroduje Bartova replika, když "testuje" Shary Bobbinsovou. (Bart: Pop quiz, hot shot. (...) What do you do? What DO you do?)
  • Flashdance - školník Willy, který zpívá písničku "Maniac" a potom si na hlavu vylije kyblík vody.
  • Oliver Twist - ředitel Skinner, který prodává Jimba na ulici připomínající Londýn devatenáctého století.
    Maggie
  • Before They Were Stars - televizní pořad o minulosti slavných lidí vysílaný na ABC (a před několika lety zrušený), který paroduje pořad "Before They Were Famous", na nějž se OFF dívá v televizi.
  • Oscar Meyer - reklama s mladým Rainierem Wolfcastlem (Rainier: Mein bratwurst has a first name, it's F-R-I-T-Z. Mein bratwurst has a second name, it's S-C-H-N-A-C-K-E-N-P-F-E-F-F-E-R-H-A-U-S-E-N.) paroduje známé zpívané reklamy na uzenářské výrobky Oscara Meyera, ve kterých skutečně dříve vystupovala celá řada slavných herců.
  • The Andy Griffith Show - televizní seriál z raných šedesátých let, v němž hrál Andy Griffith roli přátelského šerifa na malém městě na Západě. Charles Bronson, známý jako představitel drsných až brutálních policistů a ochránců zákona, kteří často používají značně neortodoxní metody, je jeho přesným opakem, z čehož plyne překvapení šerifova pomocníka Barneyho Fifa (postava hraná Donem Knottsem), když je jeho laskavý a mírný šéf nahrazen tímto podivným individuem.
  • Death Wish - Charles Bronson zaskakující za Andyho Griffithe v jeho show, hraje roli podobnou své postavě práve ze série "Přání smrti", která byla v Simpsonových už jednou parodována, právě ve výše zmíněném cross-overu s animákem "The Critic", tedy v epizodě 2F31 (A Star Is Burns), kdy Jay uváděl film "Přání smrti 9", sestávající ze záběrů Charlese Bronsona, ležícího na nemocniční posteli a mumlalajícího: "I wish I was dead. Oy!"
  • Reservoir Dogs - skvělý film Quentina Tarantina, který paroduje název dnešního dílu Itchyho a Scratchyho - "Reservoir Cats". Rovněž tak scéna se Scratchym, přivázaným lepící páskou k židli v opuštěném skladišti, zatímco Itchy na něj za zvuků skladby "Stuck in the Middle With You" lije benzín a uřízne mu jedno ucho, paroduje Tarantinův film.
  • Pulp Fiction - další parodovaný film Quentina Tarantina: Itchy a Scratchy jsou oblečení stejně jako Vince a Jules, a poté co Itchy usekne Tarantinovi hlavu, spolu tancují jako Vince a Mia u Jackrabbit Slim's, k čemuž hraje "Miserlou", úvodní skladba Pulp Fiction.
  • Margaritaville - skladba od Jimmyho Buffeta, kterou v originále zpívají Shary a Barney u OFF v obýváku.
    Shower
  • Chim Chim Cheree - skladba z původního muzikálu "Mary Poppins", za kterou dostali Richard a Robert Shermanovi v roce 1965 Oscara, a kterou měla v dnešní epizodě parodovat písnička, kterou nazpívaly Patty a Selma, ale která byla na poslední chvíli zrušena.
  • Ambrose Burnside - generál z války Severu proti Jihu, jehož roli v historické společnosti hrál Homer - Burnside se také jmenovala jedna z ulic v sousedství domu Matta Groeninga v Portlandu, kde vyrůstal.
  • Gerald Ford - bývalý americký prezident Gerald Ford byl skutečně jako malý chlapec členem organizace "Boy Scouts of America" a v pozdějším věku tuto organizaci v televizi propagoval - stejně jako v Krustyho pořadu.
  • Guy Fawkes - člověk, který se v šestnáctém století neúspěšně pokusil vyhodit do vzduchu budovu londýnského Parlamentu. Od té doby Angličané každoročně slaví za pomoci různých ohňostrojů a rachejtlí den tohoto neúspěšného pokusu jako svátek Guye Fawkese, na který naráží Bart, když ve scéně s pouštěním draků říká Shary: "S vámi je každý den jako svátek Guye Fawkese."
  • Prozac - který se objevuje v Bartově dnešním blackboard gagu, je nejpoužívanější americké antidepresivum, kterého Bartova třídní Edna Krabappelová, zcela jistě spotřebuje obrovská množství. Do českého překladu by se ale možná spíše hodil nějaký známější český lék, třeba Algena, Meprobamat nebo Paralen... ;-)

Fffun

  • Krustyho pořad: Krusty Komedy Klassic (Krustyho komediální klasika)
  • Titulek v televizi: Boring! (Nuda!)
  • Nápis na mléku: Have You Seen That Woman? (Neviděli jste tuto ženu?)
  • Televizní pořad: Before They Were Famous (Minulost slavných)
  • Itchy a Scratchy: Reservoir Cats - Special guest director: Quentin Tarantino (Gauneří - zvláštní host: režisér Quentin Tarantino)

Quotes

Barney
Dnešní epizodu překládal Petr Šaroch a docela se mu to povedlo, počínaje výborným českým názvem dílu, který nám připomíná, že kromě Montyho Burnse existují také další lakomí, zlí a tím pádem veskrze sympatičtí kapitalisté, jmenovitě pak Trautenberk. Naproti tomu jsme opět svědky toho, že některé postavy mění hlas: v dnešní epizodě se to stalo například Nelsonovi, jehož hlas byl obzvlášť strašný, nebo Krustymu, který se sice svému původnímu hlasu přiblížil více, ovšem zase měl snad největší roli za posledních deset dílů, takže to obzvlášť bilo do očí... skutečně mi není příliš jasné, proč hlasy některých postav zůstávají stále stejné, a to i když mají pouze několik replik (v dnešním díle například Skinner, Willy nebo Vočko) a jiné postavy, často s mnohem většími rolemi, mluví několik různých lidí - obvykle se to stává Nelsonovi nebo Milhousovi a v dnešní epizodě také Krustymu... Jo a abych nezapomněl, originální texty ke skladbám, které v dnešní epizodě zazněly, najdete tady.

Nicméně podívejme se na několik málo překlepů v překladu: když Homer "přijímá" Kearneyho jako chůvu tak říká:

Kearney: Hey, where do you keep the liquor?
Homer: I hide a bottle of schnapps in the baby's crib.

(Kde schovávate kořalku?
Jednu lahvinku mám u Maggie v pokojíčku.)

V originále tedy není lahev v pokojíčku, ale v Maggiině kolíbce a také je z něho vidět, že si Homer opět klasicky nepamatuje, jak se vlastně Maggie jmenuje.

Český překlad také poněkud zaostává za následující pregnantní formulací ze scény, kdy Shary Bobbinsová odmítá zazpívat Lise a Bartovi před spaním:

Shary: I've been singing you songs all day. I'm not a bloody jukebox!

(Zpívala jsem vám celý den. Nejsem přece hrací automat!)

Rovněž tak monolog Quentina Tarantina o násilí zní v původní verzi o něco lépe než v češtině:

Tarantino: What I'm trying to say in this cartoon is that violence is everywhere in our society, you know, it's like even in breakfast cereals, man.

(Dnešní epizodou se snažím upozornit na všudypřítomnost násilí v naší společnosti. Setkáváme se...)

A na závěr jednu (imho) naprosto brilantní ukázku Homerovy fascinující logiky:

Homer: Question two. Who was your last employer?
Shary: Lord and Lady Huffington of Sussex.
Homer: Marge, do we know them?
Marge: No.
Homer: Come on! Isn't he the guy I bowl with? The black guy.
Marge: That's Carl.
Homer: Oh yeah! So! You worked for Carl, eh?

(Otázka číslo dvě. Kdo byl vaším předešlým zaměstnavatelem?
Lord a lady Huffingtonovi ze Sussexu.
Marge, známe je?
Ne.
Není to ten chlapík co s ním hraju kuželky? Ten černej.
To je Carl.
No jo! Takže, vy jste pracovala pro Carla, hm?)

Poznamky

  • ... ve scéně, kdy Marge přijde od doktora Dlahy, běhá Maggie po pokoji skoro nahá?
  • ... slavné osobnosti, jejichž fotky jsou v pořadu "Before They Were Famous" jsou Brooke Shieldsová, Dennis Franz, Liz Taylorová, BGM, Krusty a Barry White?
  • ... všechny tyto osobnosti ze Skutečného života™ se někdy v minulosti v Simpsonových objevily?
  • ... v dnešní epizodě znovu stojí naproti domu OFF dům, ve kterém v epizodě 3F09 (Two Bad Neighbors) bydlel George Bush a posléze Gerald Ford?
  • ... nejspíš je to proto, že Gerald Ford v dnešní epizodě vystupoval?
  • ... šerif Wiggum má na patě ponožky díru?
  • ... Marge prošla dveřmi do haly se slunečníkem ve vlasech?
  • ... doktor Dlaha používá k vyšetření Marginých vlasů takový ten dřevěný stlačovač jazyka?
  • ... co vlastně dělá Barney u OFF doma, opilý a v havajském tričku?
  • ... když OFF přijde utěšit Shary, tak Barney (a s ním spousta prázdných lahví od Duffu) jako zázrakem zmizí?
  • ... chladící věže SNPP vyfukují kouř místo páry, což by měly jinak dělat?
  • ... ve scéně s Kearneyem má Marge ve vlasech díry, ale v následujícím záběru už ne?
  • ... Bartův magneťák má čudlíky "Cue" a "Rev" místo klasických "FF" a "Rew"?
  • ... a radio je naladěné buď na 104 FM nebo na 1300 AM, přičemž stupnice AM jde až k 1700?
  • ... když Homer škrtí Barta, tak Bart také škrtí Homera?
  • ... Homer pije mlíko? :-)
  • ... v obou "postelových scénách" ukazuje budík u Homerovy postele stejný čas? (Buď 12:05 nebo 1:00).
  • ... když Homer poprvé uvidí Margin děravý účes, tak se jeho dva vlasy hrůzou postaví?
  • ... Homer musí _platit_ za to aby si mohl u Vočka hrát na válku Severu proti Jihu?
  • ... Barney je u Vočka oblečený jako Abraham Lincoln?
  • ... uchazečky o chůvu u OFF se jmenují paní Pennyfeatherová a paní Periwinkleová?
  • ... Bart radši hází dortíky na stěnu, než by se s Lisou díval na Itchyho a Scratchyho?
  • ... poté co dědeček vzlétne na deštníku a řekne "Nikdy mi nebylo tak dobře!", tak okamžitě usne a začne chrápat?
  • ... když si Marge ve sprše rozpustí svoje vlasy, tak končí někde u jejích kolenou?
  • ... když Homer sebere Bartovi dolar, který mu dal za to, že se odnaučí kouřit, tak má Lisa na tváři nádherně spokojený výraz? :-)
  • ... Shary si pro sebe mumlá "D'oh-Re-Mi-Fa-So", když jde Homerovi pro pivo? :-)
  • ... běheme titulků hraje směska ze všech hudebních motivů dnešní epizody?
  • ... během většiny hudebních scén se Maggie urputně snaží tančit s ostatními, ale moc jí to nejde?
  • ... v couch gagu, zatímco se Homer snaží otevřít dveře, se Marge podívá na zápěstí, přestože na něm nemá žádné hodinky?
  • ... Krustyho pořad se jmenuje Krustyho Komediální Klasika, ale přesto to jsou samé nové scénky?
  • ... Apu už zase prodává maso? V epizodě 3F03 (Lisa the Vegetarian) přece řekl, že přešel na hot-dogy z tofu...
  • ... když Shary odejde od OFF, tak všichni mají svoje slavnostní oblečky, ale hned v následujícím záběru jsou Marge i Maggie ve svém normálním oblečení?
  • ... když Bart hází dortíčky na stěnu svého pokoje, tak se několikrát změní rozmístění a počet již přilepených dortíků?
  • ... Bart zpívá o tom, že ho může zachránit jedině krádež auta - že by si už nepamatoval na 3F17 (Bart on the Road)?
  • ... Quentin Tarantino je teprve druhým hostujícím režisérem Itchyho a Scratchyho? Tím prvním byl v epizodě 9F18 (Whacking Day) Oliver Stone...

Kotwak

 

 
Minuly dil     Archiv     Dalsi dil

 

Top
Disclaimer

Top