Index   Vitejte   Novinky   Seznamy   Archiv   Clanky   Portrety   Galerie   Linky  

  Episoda 3F20

Mnoho Apua pro nic
 
  Tema   Recenze   Odkazy   Fffun   Quotes   Poznamky  

  Vitejte

Dnešní epizoda nám nabídla klasickou ukázku typického Simpsonovského meta-humoru, a to ve scéně ve které Homer učí Apua k občanské zkoušce. Jedná se o věčnou otázku "Kde vlastně Springfield leží?" a touto otázkou se také bude zabývat dnešní "téma"...

Kde lezi Springfield

Apu 1
Otázka "Kde leží Springfield?" se vám možná na první pohled bude zdát jako značně abstraktní, akademická a nesmyslná a možná tomu tak skutečně je (ostatně se tato otázka také pravidelně umísťuje na předních místech soutěží "Loser question of the century" a "Topic that tend to go nowhere"), ale přesto se na dané téma vedou na diskusní skupině alt.tv.simpsons urputné debaty, hádky a thready už několik let. Přestože asi nikdo nevěří tomu, že Springfield má skutečný předobraz v nějakém reálně existujícím městě (je to prostě "Anytown, USA"), hádky o to, který stát unie má tu čest obsahovat Springfield, nejenomže s časem neslábnou, ale naopak nabývají na intenzitě.

Apu 3
Tvůrci Simpsonových si jsou daného faktu dobře vědomi a tak velice brzy přistoupili na pravidla hry: jednou za čas se v nějaké epizodě objeví narážka na to, kde vlastně Springfield leží, ale v poslední chvíli nám nějaký deus ex machina zabrání tomu, abychom se dozvěděli pravdu. A tak například v dnešní epizodě, ve scéně kdy Homer učí Apua k občanské zkoušce, mu Lisa ukazuje na mapě Spojených Států, kde vlastně Springfield leží, ale na poslední chvíli do obrazu vejde Bart a mapu svojí špičatou hlavou zakryje.

Apu 2
Jiná klasická ukázka pochází z epizody 8F23 (Brother, Can You Spare Two Dimes), ve které si Homerův nevlastní bratr Herb Powell (viz) kupuje lístek do Springfieldu a ve chvíli, kdy řekne jméno inkriminovaného státu, projede kolem vlak, který přehluší vše ostatní. Jediné, co víme "jistě" je to, že fiktivní znak státu, v němž Springfield leží, má tři horizontální pruhy - odshora zelený, bílý a červený - a uprostřed motto: "Not just another state".

Apu 4
Vzhledem k tomu, že od autorů se odpovědi asi nedočkáme, rozhodli se obyvatelé a.t.s. vzít věc do vlastních rukou. Sledují každý díl pečlivě se svými VCR a monitorují každou sebenepatrnější nápovědu, podobnost nebo přímý důkaz a svá pozorování si navzájem porovnávají. Jejich práce se dělí na dva hlavní proudy: jednak jde o evidenci pozitivní (ve kterých státech by Springfield ležet mohl) a jednak o evidenci negativní (ve kterých státech by rozhodně ležet nemohl). Vzhledem k hloubce detailů, jaké jsou někteří pozorovatelé schopni dosáhnout, se však často stává že si tyto "důkazy" navzájem odporují, neboť tvůrci prostě nemohou při tak rozsáhlé sérii zachovat konceptuální kontinuitu neporušenou. Ostatně posuďte sami:

Springfield nemůže ležet na Floridě ani v Utahu, protože v těchto státech nevysílá "Top Hat Channel"; nemůže ležet ani v Ohiu, protože tam nejsou žádné "Kwik-E-Marty" ani v Illinois, protože tamní dopravní magistrát se nejmenuje "DMV". Naproti tomu Springfield může ležet v Kalifornii, protože číslo Homerova sociálního zabezpečení začíná na "568", což je pro Kalifornii typické; Springfield dále musí ležet na západ od Mississippi, protože jméno místního rádio "KBBL" začíná na "K" a ne na "W". A tak dále až do nekonečna. Ostatně řadu dalších "pro" a "proti" můžete nalézt i v mnoha článcích k jednotlivým epizodám. Asi nejlépe vystihl podstatu problému jeden anonymní obyvatel a.t.s. když prohlásil: "Springfield is a State of Mind."... :-)

Recenze

Podle mě poněkud nevyvážená epizoda. Na jedné straně řada skvělých gagů (Barney a medvěd, Skinner a Willy nebo Abeovy vzpomínky), na straně druhé relativně dlouhé a nudné pasáže plus některé zbytečné morality (i když Homerova závěrečná řeč byla skvělá). Navíc podstatná část politické satiry byla namířena na konkrétní situaci v USA (viz. níže), takže v našich zeměpisných šířkách ani nemohla pořádně uspět. Celkově si myslím, že by to bývalo bylo chtělo více humoru a méně morality, a tady by možná pomohl nějaký subplot.

Episode title:
- "Much Apu About Nothing" (Mnoho Apua pro nic).

Blackboard gag:
- Žádný.

Couch gag:
- Na gauči sedí nějaký lovec, na podlaze leží kůže z Homera a na zdi visí hlavy zbytku OFF jako trofeje.
- Recyklovaný z epizody 3F09 (Two Bad Neighbours).

Special Guest Voice:
- Joe Mantegna (Fat Tony)

Odkazy

  • Much Ado About Nothing - Shakespearova hra "Mnoho povyku pro nic", kterou paroduje název dnešní epizody.
  • Psycho - Nedovo ječení ze začátku epizody je jasná parodie na tuto Hitchckokovu klasiku.
  • The Apu Trilogy - trilogie filmů skvělého indického režiséra Satjádžita Raje, jejíž hlavním hrdinou je postava jménem Apu, jehož představitel je hodně podobný otci našeho Apua z jeho vzpomínek na Indii.
  • Casablanca - replika Abeova otce "Maybe not today, maybe not tomorrow." je citace právě z Casablanky.
  • We're here, we're queer - aneb v českém překladu "Jsme tady, bez vady." je tradiční popěvek gayů, kteří s ním pochodují v den svatého Patrika. (Viz Smithers v epizodě 2F20 (Who Shot Mr. Burns? (Part Two)))
  • Cotton Mather - tedy jediná věc, kterou si Apu přečetl z Homerových poznámek z dějepisu byl syn pastora Increase Mathera (jedno jméno lepší než druhé), který byl pro změnu absolventem Harvardu z roku 1680 a který silně vystupoval proti inkvizičním procesům s čarodějnicemi, byl průkopníkem očkování proti neštovicím a za svého života publikoval více než 400 vědeckých prací.
  • Ganeesha - scénka ve které Apu nalévá misku mléka sošce boha Ganéše naráží na indické události z roku 1995, kdy mezi hinduisty propuklo velké pozdvižení poté, co měla jedna socha tohoto boha skutečně "pít mléko", které mu bylo nabízeno po lžičkách.
  • Uncle Sam - známý armádní plakát se strýčkem Samem, parodovaný plakátem s nápisem "I Want You ... Out!", který Homer vyvěsil u Apua.

Další zajímavostí která se mi nevešla nikam jinam je to, že návrh 24 má svůj reálný předobraz v návrhu zákona 187, o kterém bylo v roce 1994 vypsáno referendum v Kalifornii a který navrhoval odepřít veškerou vládní pomoc a sociální zabezpeční ilegálním přistěhovalcům. Tento návrh v referendu prošel a měl začít platit od 1.1.1995, ale byl posléze zrušen vyšší soudní mocí. Referendum se konalo v době, kdy kalifornský guvernér Pete Wilson usiloval o znovuzvolení a přestože průzkumy veřejného mínění ukazovaly, že daný problém pociťují jako palčivý pouhá dvě procenta obyvatel Kalifornie, pomocí masivní kampaně, tak jak to umí jen Američané, se mu podařilo udělat z toho tématu volební leitmotiv a jednoduše se tak vyhnul skutečným problémům, které vznikly během jeho vlády, podobně jako Springfieldský starosta Quimby obratně přesunul problémy od medvědů k imigrantům.

Další paralela mezi oběma zákony je v tom, že přestože těsně před referendem se návrh 187 ukázal jako "politically incorrect" (to je to, když černoch není černoch, ale africký američan... tedy vlastně naopak :-) a nikdo se k jeho podpoře veřejně nehlásil, tak ho v referendu podpořila velká většina voličů (stejně jako ve Springfieldu). A konečně poslední souvislost se dá vysledovat v tom, že v obou referendech se hlasovalo o zákonech, které jsou prakticky nadbytečné. Hlavním cílem návrhu 24 bylo totiž deportovat ilegální imigranty - ale to je už přirozeně zakotveno ve federálním imigračním zákoně. Podobně ve výše zmíněmém Kalifornském referendu se občané vyslovovali k zákonu, který u nás kdysi pod názvem "Třikrát a dost" zpopularizovali lidovci, ale tento zákon už v té době v Kalifornii několik měsíců platil.

Fffun

  • Homerova výplatní páska:
     Gross Pay (40 hours)    479.80 ($11.995/hour)
     Federal Withholding      56.25
     FICA                     36.34
     State Withholding        10.45
     Municipal Tax             9.37
     Bear Patrol Tax           5.00
                             ------
     Net Pay                 362.19
    
  • Titulky v novinách "Springfield Shopper":
    • Quimby proposition at ballot (Quimbyho návrh ve volbách)
    • Quimby proposition at ballet (Quimbyho návrh na baletu)
  • Transparenty propagující návrh 24:
    • Yes on 24 (Ano návrhu 24)
    • United States for United Statesianas (Spojené Státy Spojeným Státníkům)
    • Homer say "Get Out" (Homer říkat "Vypadněte")
    • The only good Foreigner is Rod Stewart (Jediný dobrý cizinec je Rod Stewart)
    • Buy American (Kupujte americké zboží)
    • Get Eurass Back to Eurasia (Nepřeložitelné... :-)
  • Státy viditelné na Homerově mapě:
    • Illinois
    • Indiana
    • Iowa
    • Kansas
    • Michigan
    • Minnesota
    • Missouri
    • Nebraska
    • South Dakota
    • Wisconsin
  • Věci v Apuově skladu:
    • Duff Beer (7 krabic vlevo od dveří)
    • Krusty Bar (3 krabice v horní poličce)
    • Turkey Jerkey (2 krabice v prostřední poličce)
    • Tubbb! (1 velká krabice ve spodní poličce)
  • Časopisy u Apua:
    • Entertainment Weekly
    • Cat Fancier (parodie na časopis "Cat Fancy")
  • Videohry u Apua:
    • Great White Hunter (Velký bílý lovec)
    • Nuke (Atomovka)
  • Přistěhovalci u zkoušek:
    • Apu
    • Luigi, majitel italské restaurace
    • Pedro the Bumblebee Man
    • Doktor Nick Riviera
    • Zloděj cukru z epizody 1F17 (Lisa's Rival)
    • Vočko v převleku

Quotes

Od minulého dílu se mi ještě nezávisle na sobě ozvalo několik lidí, podle kterých věci fungují tak, že překladatel epizodu přeloží, odevzdá, ale už nemůže zasahovat do úpravy dialogů. Proto bude zřejmě lepší když zde budu uvádět jak překladatele tak osobu odpovědnou právě za dialogy... Takže stejně jako minulou epizodu i tu dnešní překládal Petr Šaroch a dialogy upravovala Eva Štorková a nutno říct že oba odvedli dobrou práci.

Hned na začátku musím ocenit vtipný překlad této Wiggumovy repliky:

Wiggum: Book 'em Lou. One count of being a bear. And one count of being an accessory to being a bear.

Sbal je Lou. Tohohle za medvědárnu. A tohohle za napomáhání k medvědárně.)

Stejně jako následující dvě Homerovy hlášky (byť zejména u té druhé je originál ještě o něco lepší):

Homer: Hey, those are exactly my sentimonies.

(To ti můžu pozounově potvrdit.)

Homer: Let the bears pay the bear tax. I pay the Homer tax.
Lisa: That's home-_owner_ tax.
Homer: Well, anyway, I'm still outraged.

(Tu daň mají platit medvědi. Jako já z nemohoucnosti.
Z nemovitosti!
To je fuk, stejně jsem pobouřen.)

Naproti tomu následující replika Abeova otce by měla znít "Možná ne dnes, možná ne zítra..."

Abe's dad: See that, son? That's where we're going to live. Maybe not today, maybe not tomorrow, but someday.

(Vidíš synku, tady budeme žít. Možná dnes, možná zítra, jednou určitě.)

Stejně tak toto Homerovo vyznání z lásky k vlasti zní v originále trošku jinak:

Homer: You must love this country more than I love a cold beer on a hot Christmas morning.

(Ty musíš naši zemi milovat víc než já studené pivo o vyprahlém letním dnu.)

Poznamky

  • ... Bart měl (opět) jenom velice malou roli? (Asi tři repliky...)
  • ... podle scény s medvědem Homer nenosí žádné ponožky?
  • ... Kent Brockman je v helikoptéře místo obvyklého Arnieho Pye?
  • ... OFF nemá v lednici žádné jídlo (natožpak pivo), ale zato tři otevřené krabice prášku na pečení?
  • ... pošťačka, která Homerovi přinesla výplatní pásku, vypadala úplně jako Lunch Lady Doris?
  • ... Homer vydělává denně 95,96$ a nikoliv pouhých 40$ jako tomu bylo v epizodě 1F17 (Lisa's Rival)?
  • ... Springfield si může dovolit na medvědí hlídku i bombardéry B-2 Stealth?
  • ... vůbec jsme se nedozvěděli z jaké země vlastně Abe pochází?
  • ... Apu navštěvoval zajímavé školy: Caltech (Calcutta Technical Institue) a Springfield Heights Institute of Technology? (Zamyslete se nad těmi iniciálami... :-)
  • ... noviny "Springfield Shopper" už stojí 35 centů? (Dříve byly úplně zadarmo a ještě v epizodě 3F18 (22 Short Films About Springfield) stály jenom 25 centů...)
  • ... Selma si evidentně mezi Levákem Bobem a Troyem McClurem vzala Springfieldskou právnickou hvězu, Lionela Hutze?
  • ... Homerova mapa má jenom 48 států? (Aljaška a Havaj jako by neexistovaly.)
  • ... třináct pruhů na americké vlajce je pro štěstí? (Alespoň podle Homera...)
  • ... doktor Nick Riviera u testu podvádí, a má taháka napsaného na pravé ruce?
  • ... Apu Homerovi prodal placku s nápisem "Yes on 24" jenom aby vydělal 3 dolary?
  • ... Apu nemá děrné štítky ze svého piškvorkového programu očíslované?
  • ... proč Kearney potřebuje falešný řidičák, když podle epizody 3F13 (Lisa the Iconoclast) by mu mělo být rozhodně víc než 20 let?
  • ... v Apuově pasu stojí jako datum narození 9.1.1962, což je nesmysl, pokud absolvoval školu v Kalkatě, potom strávil 9 let ve škole ve Springfieldu a dalších 7 let v Kwik-E-Martu než mu vypršelo vísum?
  • ... v epizodě 2F02 (Sideshow Bob Roberts) byl Homer zaregistrovaný k volbám, ale v dnešní epizodě říká že není?
  • ... Apuova reakce na předvolání k soudní povinnosti je podobná jako Homerova z epizody 9F03? ("The trick is to say you're prejudiced against all races.")
  • ... Apu už byl povolán k soudní povinnosti v epizodě 1F19 (The Boy Who Knew Too Much) k soudu proti Quimbyho synovci, ve kterém figuroval Bart jako svědek?
  • ... Tom Cruise a Nicole Kidmanová, kteří se spolu "dívají svýma mrtvýma očima" na Apua z obálky "Entertainment Weekly" jsou ve skutečnosti manželé?
  • ... přes to co říká Apu, vlajka se 47 hvězdami nikdy neexistovala, protože poté co se 6.1.1912 stalo 47. státem Unie Nové Mexiko a 14.3.1912 přistoupila Arizona se počet hvězdiček zvedl ze 46 rovnou na 48?
  • ... Lisa evidentě ignoruje teorii o tom, že předci indiánů se do Ameriky dostali přes Beringovu úžinu, spojující Rusko s Aljaškou?
  • ... Homerova replika "Demokracie prostě nefunguje." je navlas stejná jako replika Kenta Brockmana z epizody 2F11 (Bart's Comet), kterou jsem citoval v minulém článku (viz)?

Kotwak

 

 
Minuly dil     Archiv     Dalsi dil

 

Top
Disclaimer

Top